「What’s happen、u are suck」 台人常犯7英文錯誤

點評 : 啊,我是說「What’s happen」。

我們想讓你知道…啊,我是說「What’s happen」。

▲別再用「Where are you come from」啦。(圖/翻攝YouTube,下同)

網搜小組/綜合報導

您說對了嗎?「不要鬧工作室」16日推出最新影片,找來美國人陳元昊講述「台灣人最常犯的7個英文錯誤」。有網友大讚這支教學短片,「真的很棒,原來我用錯那麼多。」

陳元昊表示,「你來自哪裡」的正確用法是「Where do you come from」,而非「Where are you come from」;感謝上帝要說「thank God」,錯誤用法是「thanks God」,好像是直接跟神講「謝啦」,感覺沒有尊敬祂;「恭喜」要用「congratulations」、常有人錯用「congratulation」。

[廣告]請繼續往下閱讀...

陳元昊說,台灣人常說「you are suck(你很遜)」,但這很好笑,他一聽到就想像自己是根吸管,「好像在說『我是個吸』」,正確應該說「you suck」、「 he sucks」;台灣很多人喜歡講「沒有為什麼」,但不是「no why」,而是「no reason」。

陳元昊指出,「What’s happen」也是錯的,要用現在時態來講 ,所以是「What’s happening」;另外,「bored」和「boring」也常弄錯,「ed」是描述一個人的感覺,「ing」是描述一件事情很無趣 ,「我很無聊要說『I am Bored』。」

有網友提到那學校老師怎麼是教「Where are you from」?對此有人提出詳細解釋,「Where do you come from,助動詞Do+動詞come=Where are you from?Be動詞Are+介係詞from。」

●不要鬧工作室整理「台灣人常犯7個英文錯誤」

1.
Where are you come from(X)
Where do you come from(O)

2.
thanks God(X)
thank God(O)

3.
congratulation(X)
congratulations(O)

4.
you are suck(X)
you suck, he sucks(O)

5.
no why(X)
no reason(O)

6.
What’s happen(X)
What’s happening (O)

7.
I am boring(X)
I am bored(O)


▼「Where do you come from」才是正確用法。

▲▼發生什麼事是「What’s happening」,不是「What’s happen」。

▼形容詞後面加「ed」和「ing」是截然不同的用法。

▼「不要鬧工作室」--《台灣人最常犯的7個英文錯誤》。(影/取自YouTube,若遭移除請見諒)

推薦閱讀 推薦閱讀

熱門影音更多>>

休旅車撞上「千萬保時捷」 阿伯下車瞬間臉色沉重...

休旅車撞上「千萬保時捷」 阿伯下車瞬間臉色沉重...

原住民熱唱台語歌《再出發》 沒半句聽懂網:以為是族語

原住民熱唱台語歌《再出發》 沒半句聽懂網:以為是族語

尪問如果「看不見」要怎表達? 見妻肢體動作笑:為什麼不說話

尪問如果「看不見」要怎表達? 見妻肢體動作笑:為什麼不說話

小禎為16歲愛女停工1個月 歐洲遊學燒50萬「李進良買單!」

小禎為16歲愛女停工1個月 歐洲遊學燒50萬「李進良買單!」

海上不倒翁360度翻轉! 龍德造船「自動扶正船」

海上不倒翁360度翻轉! 龍德造船「自動扶正船」

熱門新聞 網搜 熱門新聞

讀者迴響 讀者迴響

回到最上面