▲國一國文課本有沈復《浮生六記》的《兒時記趣》。(示意圖/資料照)
記者陳俊宏/綜合報導
相信許多人以前上國一國文課時,都對「捉蝦蟆,鞭數十,驅之別院」的課文很有印象。而律師林智群表示,其實文章還有後半段,只是被國立編譯館刪除了!因兒童不宜。
林智群在臉書說,沈復《浮生六記》的《兒時記趣》,「余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫⋯⋯ 一日,見二蟲鬥草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆也。舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然驚恐。神定,捉蝦蟆,鞭數十,驅之別院。」
「你看到的《兒時記趣》其實只有上半段」,林智群表示,大家有沒有覺得很奇怪,兩蟲相爭都被癩蛤蟆吃掉,然後呢?文章到這裡就結束,看起來有點奇怪,其實文章還有後半段,只是被國立編譯館刪除了!因為兒童不宜。
林智群指出,後半段內容是這樣的,「年長思之,二蟲之鬥,蓋圖奸不從也,古語云:『奸近殺。』 蟲亦然耶?貪此生涯,卵為蚯蚓所哈,腫不能便,捉鴨開口哈之,婢嫗偶釋手,鴨顛其頸作吞噬狀,驚而大哭,傳為語柄。此皆幼時閑情也。」
林智群提到,白話文的意思就是長大後回想,兩隻蟲在打架,應該是求歡不成!古人說「奸邪會招致殺身之禍」,蟲不也是嗎?因為成天顧著蹲在地上看蟲,下體被蚯蚓咬了,腫到無法小便。
林智群繼續解釋文言文意思,「奴婢抓了隻鴨子要幫我解毒(古人認為鴨子口水可以解毒),但不小心鬆了手,鴨子張大嘴,好像要把我的OO吃掉一樣,我嚇得爆哭,從此成為大家的笑柄。這就是我的兒時記趣。」
林智群寫道,基本上就是差一點跟鴨子發生奇怪的事,國文這樣念就對了,隱藏版才是精華,「看蟲抓癩蛤蟆,哪裡有趣?後面發生的事情才有趣吧!」他說,當年還真的有買《浮生六記》那本書,翻到《兒時記趣》時,覺得很奇怪怎麼多了一段。
對此,許多網友留言,「國文這樣教,全班都頂標」、「原來是國一的生物課程」、「後面半段才是兒時記趣吧!比前半段有趣多了!」