▲世壯運閉幕式應援曲惹議。(圖/記者林敬旻攝)
記者崔至雲/新北報導
雙北市政府主辦的2025世壯運日前落幕,不過閉幕典禮一首應援曲「我台灣來欸」遭綠營質疑消音,引發討論。而新北市文化局長張䕒育今(2日)備詢時更指稱,「統一獅就改編台灣尚勇變成統一尚勇」,此話一出,讓中華職棒會長蔡其昌發臉書表示,「是先有統一尚勇,才有臺灣尚勇,誰幫我轉達一下新北市」。文化局晚間也火速發聲明道歉。
針對世界壯年運動會歌曲改編爭議,引起風波,面對議會質詢,張䕒育今日答詢時表示,應援曲會針對場合、對象、活動改編內容,例如「統一獅把台灣尚勇改編成統一尚勇」(實為相反)。不料這句口誤再度在社群媒體上發酵。
也讓蔡其昌發文表示,「是先有『統一尚勇』,才有『臺灣尚勇』,誰幫我轉達新北市府一下,另外改編別人的歌還是要知會授權,特別是在公部門!」。也讓網友留言表示,「公部門應該帶頭守法!」、「統一球迷硬起來」、「新北市政府誰不惹,惹到球迷人數第二多的喵迷」、「獅迷吼起來!」
對此,新北市文化局晚間火速道歉,表示今日在質詢時口誤,將應援曲版本描述錯誤,造成困擾與誤解,虛心檢討,未來在公開發言與相關表述中,會秉持更審慎、精確的態度。
文化局也說,對於應援曲在棒球這項運動中代表的價值、串連的情感,始終心懷敬意,也深刻理解這首歌對球迷與樂迷的意義重大。